大家好,我是Chris。身為英文分享者,不免俗地一定會談到「背單字」。背單字很多學派,方法也有很多種,每個人喜歡用的方式和習慣都不一樣。在台灣的英文教育體制下,我們都背過許多的單字書。
但問題來了,有多少字彙片語,是我們的 "ProductiveLanguage" 呢?
Productive Language指「輸出語彙」:是你會「自然使用」的字;反之ReceptiveLanguage (被動語彙):看得懂「但平常不會用」的字。
如果單字沒扎實學習,當我們要「表達」時,會有幾個問題發生,例如:
- 單字可能用在錯誤的地方
- 單字「搭配的用法」用錯
- 單字的發音發錯等
如果只是一昧的背中文+英文對照,那只能說你的ReceptiveLanguage單字量很多,但是你的ProductiveLanguage單字量本質上沒有提升,考試也不見得能讀得懂。所以,今天來分享我平常遇到新單字的時候,會怎麼快速走過背單字的流程,先幫大家總結這四個步驟:
- Step 1. 用有聲字典 (推薦:Youglish),把聲音牢牢記住,邊播邊聽邊念至少20次
- Step 2. 這個字最常用的「搭配」記起來 (或是在原文,他怎麼被使用的)
- Step3. 在字典中找到理解起來「最有感覺的」例句 (能強烈感受字的意思)
- Step 4. 自己想一個情境,讓這個單字「有自己的故事」
最近,Chris看到一篇文章,裡面有一個我不太會用的字,是"forthright"這個字。文章中,有一段話說:
To really understand people, we must understand their motivations forkeeping feelings hidden. Why some keep almost all true feelings and emotionshidden. While others are much more 【 forthright 】 and comfortablein their expressions to others.
為了真正瞭解人們,我們必須瞭解他們將情感隱藏起來的目的。為什麼有些人把幾乎所有的真實感受和情緒都隱藏起來。而另一些人則【 forthright 】,向他人表達時,更舒服自在。
1.首先,我會先根據上下文猜forthright的意思,因為為他前面說有些人會隱瞞真實的情感,而不像其他人會「怎麼樣」表他的情緒,所以「怎麼樣」大概是「直接的」意思
2.接著我就去英英字典的解釋:be direct andhonest; straightforward,果然都和直接的意思有概念的類似。在例句中,也發現經常能看到Be forthrightabout…(對什麼事直言不諱…)這樣的搭配
接著我找到一個自己比較有感覺的例句:
The more personal and forthright the conversation, the more profound theintimacy
3.當與別人的對話越貼近個人,越直接坦白,你們之間的情感就會越深
所以就大概去想一下我人生中有沒有什麼可能經歷過類似這種單字的感覺,我就想到最近我和朋友因為疫苗政策而有很多話題:
❝When my friendand I talked about vaccination policy, we were pretty open-minded about ourdifferent views. I am forthright aboutmy feeling that I am not willing to take 高端 Covid-19 vaccine even though it is the vaccine developed in Taiwan❞
4.我會提醒自己,哦~這個字大概會用在「直接坦白」表達個人的感受,像是我直接跟我朋友說我不太敢打高端疫苗,用這個字,去表達絲毫不隱藏的那種感覺,造個「和自己有關」的例句,就不會忘了!
以上是我認識新單字,大概會走一遍的流程。同學們日後接觸越多的文章,就會越了解這個字更多的用法,但等遇到再說就可以了。走過這幾步驟下次再遇到這些單字就不會覺得像是熟悉的陌生人。今天的內容比較多,感謝大家耐心看完,相信將會和你過去背單字的方法完全不同!我們下次見!